中文期刊作者姓名拼音标注,怎样才规范?

创建时间:2023-06-28 16:05

为便于文章检索,促进国际学术分享与交流,学术期刊通常会要求作者撰写英文摘要、关键词。相应地,也就有英文标题、作者署名。笔者注意到,不同期刊中,作者署名的拼音书写方式有所不同。以语言学家陆俭明先生为例,其姓名拼音有“LU Jianming、Lu Jianming、LU Jian-ming、Lu Jian-ming”等几种情况。细辨之,有三个问题。第一,应该是姓的拼音全大写,还是姓的首字母大写?第二,如果是双姓,应该怎么写?第三,名有多字时,中间要不要加连接号?

现行国家标准《中国人名汉语拼音字母拼写规则》(GB/T28039—2011)(以下简称《规则》)中规定:“中国人名包括汉语姓名和少数民族语姓名。汉语姓名按照普通话拼写,少数民族语姓名按照民族语读音拼写。”“正式的汉语人名由姓和名两个部分组成。姓和名分写,姓在前,名在后,姓名之间用空格分开。复姓连写。姓和名的开头字母大写。”

据此,我们可以得知以下姓名拼音拼写规范:

王芳(Wáng Fāng)

罗常培(Luó Chángpéi)

司马相南(Sīmǎ Xiàngnán)

赵平安(Zhào Píng’ān)

吕略(Lǚ Lüè)

《汉语拼音正词法基本规则》(GB/T16159—2012)关于人名拼写的规定与《规则》是一致的。它还特别指出,人名拼写的详细规则“遵循 GB/T28039《中国人名汉语拼音字母拼写规则》”。

那什么情况下“姓”可以全大写呢?《规则》列举了三种情况。(1)国际体育比赛等场合,人名可以缩写。汉语人名的缩写,姓全写,首字母大写或每个字母大写。(2)中文信息处理中的人名索引,可以把姓的字母都大写。(3)公民护照上的人名,可以把姓和名的所有字母全部大写。《规则》还指出,在上述三种情况中,声调符号可以省略。中文期刊设有英文摘要及署名等,是为了国际学术交流中数据库检索之便,因此,可参考情况(2),姓的字母可以全大写。这样一来,写作“Lu”或“LU”均可。《规则》表述为“可以把姓的字母都大写”,这里的“可以”表示许可、非必须。参照大多数国际英文期刊,“姓首字母大写”的做法居多。

那么,连接号用在什么地方呢?根据《规则》,由双姓组合(并列姓氏)作为姓氏部分,双姓中间加连接号,每个姓氏开头字母大写。如“郑李淑芳”拼写为“Zhèng-Lǐ Shūfāng”;而名含多字时,不使用连接号。那中文期刊为什么会出现“名”用连接号的情况呢?笔者推测,很可能是参考了英文期刊的做法。如“谢日华”写成“Rihua Xie”或“Ri-Hua Xie”,二者在检索中分别缩写为“Xie R”和“Xie RH”,从检索精准率来看,后者要优于前者,因此,英文期刊多采用后一种署名方式,即在名中加连接号。不过,按照《规则》,中文期刊的规范用法是名中不加连接号。

回顾汉语拼音的发展历程,从1958年《汉语拼音方案》出台,到1974年《中国人名汉语拼音字母拼写法》发布,再到1988年《汉语拼音正词法基本规则》、2011年《中国人名汉语拼音字母拼写规则》颁布,人名拼音的拼写不仅是个人使用习惯的问题,更是关涉国家标准的问题。在中文学术期刊中,人名拼音也应将标准落实到位。

作者:林全辉 洪桂治

 

来源:《语言文字报》